UaRuEnDeItFrEsDk Nor

Surrogacy in Ukraine

Surrogacy in Ukraine


03 /10 /16
24 /07 /14
25 /01 /12
12 /12 /11
21 /04 /10
17 /12 /10
23 /09 /10
20 /08 /10
19 /08 /10
Is it possible to transfer into a surrogate mother frozen embryos in Kiev before we would start a fresh cycle again with surrogate mother?

Sometimes our clients ask us for testimonials, personal experience of our previous clients who successfully completed their programs with our help. We cannot disclose any personal information due to its extremely sensitive nature, but nevertheless we are glad to publish any testimonial should our clients wish to share their story of success with other intended parents. Please feel free to send us your story of success.

Testimonials - Australia

Dear Konstantin,
Our life has been truly blessed since our dear boys Ayden and Christopher came into it.

The long struggle to achieve our family is all worth it. The time spent travelling back and forth to Ukraine was financially draining but more so emotionally draining. There were times when we felt lost and not sure if we were doing the right thing but the need and drive to complete our family was so strong we couldn't let go of the dream.

There are times when we think about would we do it all over again. And yes we sometimes think it was too hard, but then we look at our boys and know that it was worth it.

The Australian Government had difficulty in understanding our situation and this caused a lot of stress. They had not dealt with the case of surrogacy from Ukraine and we were a test case. Hopefully we have paved the way for other prospective families.

The people of Ukraine we found to be friendly even though there was a language barrier.

The people we came across were always helpful as best they could be and we have nothing but praise for them. Your legal team were also very supportive and gave more of their time than was probably theirs to give. We did have a lot of unforeseen hurdles and thus we relied on them very much.

The medical staff were also very supportive and were able to open some doors for us as the procedures in Australian hospitals when giving birth is very different than in Ukraine.

This made the actual birth of our boys more realistic for us and familiar.

If there is any one thing that could have made it all less stressful it would be that we had more information about the difference between our culture and the Ukrainian culture. Things like medical procedures, where to find basic essentials (especially for babies) lifestyle, living arrangements etc.

I hope this doesn't sound too negative because it is not meant to be. It is a true account, in brief of our time in Ukraine and the process we went through to have our beautiful boys come into our life.

We have not forgotten our experience and probably never will.

Both Carl and I are happy to have you put our letter and picture on your website. We do hope that many more couples can have the joy that we both have now in our lives.

Best regards to you and your family.

Joan and Carl and Ayden and Christopher

Testimonials - United Kingdom

Hello Konstantin,

How is everything going in Moscow? Katherine is doing fine - she is growing fast and is a happy little girl. She is a very easy baby and is adored by everyone in the family. I've attached a couple of recent photos.

I will most likely start another program in a couple of years - as I need to rebuild my cash reserves. I'm happy to be a member of your Happy Parents Clubs.


Testimonials - Sweden

We are a couple from Sweden, and we used Rosjurconsulting in Moscow to make a surrogate program. We came in contact with Mr. Svitnev and the company through a search on the internet as we where looking for a surrogate mother / surrogate programs after we had tryed getting children in a natural way. And that did not succed. We reviewed every way in Sweden.

The company offered various programs for different needs. We were nervous to start with the company regarding it was in Russia, and we had a lot of prejudices about Russia, as many people have. After this journey, we dont have that today.

We went down in November / Dec -07 for meeting Mr Svitnev and start our program. We were good taking care of by the company. The company arranged the meetings with all the doctors, clinics, and reserved the hotel to us to stay in. Arranged as an invitation for visa.
The fact that there was only lawyers in the company fellt secured, and also that Mr.Svitnev has  helped lot of the proposed parents in Russia and other countries also felt good. It is according to our point of view a very knowledgeable and professional man, as  we do recommend working with.

The company has helped us a lot during the time of travel, even moore addition to their obligations, as we had some bureaucraticly concern both in Russia and in Sweden. We was in contact with Mr. Svitnev trough thecomputer and telephone from Sweden.

August -08 we had a confirmed pregnancy for our Surrogacy-mother. She is a nice and warm women.  Every week / month got specifying around the pregnantcy to our computer from Mr Svitnev.

1st of April -09, we went to Russia and Moscow to wait for the childbirth. Mr.Svitnev arranged with an invitation for our visas.  Our surrogacy-mother gave birth to our son 7/4-09. We stayed  some weeks in Moscow for all the papers to be ready. We  learned to know the genuine Russian, and the country while we were staying there, and we did fell in love in Moscow and the russian people.

We are planning to visit Moscow again when our son will be 1 years old. We also have contact with other couples wright now using Rosjurconsulting, that we do recommends warmly.  It is a very serious law firm with professional staff.

Family Henriksson from Sweden with there son Gabriel 6 months old.¬† If you want to reach us, ask questions or have some advice our e-mail is¬†¬† [email protected]

Testimonials - Norway

We are a married Norwegian couple, just passed 50 of age, who now have made our fantastic dream come true. Thanks to Euroconsulting for realizing our dream.

We started the process with Euroconsulting by visiting their web-site. Then we sent an email to Konstantin with a question if they would be able to realize our dream to have our own baby. Because of many years of illness it was not possible for us to have a baby the natural way, we needed IVF assistance. We got a quick reply from the Euroconsulting, and we had a lot of questions. We received confident explanations to all our questions and this was crucial for us to sign the contract. We were a bit sceptical to the process and to pay the instalments. This scepticism was related to that Ukraine was a total unknown country for us, as a part of the former USSR.

We were the first Norwegian couple who signed the contract and we had no other couples to ask for their experiences. We contacted a Norwegian lawyer and he recommended us strongly to go to USA to get this assistance.
Anyway, we would try the unknown. Ukraine is a part of Europe so our way home with a new born baby would be much shorter and easier for us. But in Ukraine we were prepared to meet a lot of barriers, language barrier with cyrillic letters and for us total unknown culture.

During the whole process from the very first contact with Konstantin we have got a fantastic information. Our surrogate mother (SM) got pregnant in the first attempt. Through the pregnancy we got regularly reports, we got ultra sound pictures of the baby and Euroconsulting answered all our questions. The time from pregnancy to delivery was very exciting. We also got information that we would get a girl.

Our baby was born at a public delivery hospital in Kiev. Due to the risk of danger of infection we were not allowed to be present at the delivery, but our very healthy daughter was brought to our apartment after two days. It was no doubt this was our biological child!

We are very satisfied with the public health system in Kiev, maybe better than the Norwegian.

Euroconsulting suggested some websites, so we rented an apartment via Internet and we had an amazing time with our daughter during our stay in Kiev. The staff of Euroconculting gave us fantastic help during our stay in Kiev, and we were allowed to contact them both day and night. They helped us with everything from buying local sim phone-cards, teached us the subway-system, and translated everything we needed including all kind of medical issues, to make our stay as comfortable as possible.

A baby doctor and a nurse from the local hospital visited our apartment and followed up with medical examinations of our child. Our child was also brought to the local hospital for examination. This was very relieving for us and we also got answers to all our questions from medical expert knowledge.

The staff of Euroconsulting got our birth certificate with apostille and this was the only document our embassy needed to issue our daughter a passport. Our embassy arranged so Norwegian authorities gave our daughter Norwegian personal number and the embassy also issued our daughter a passport in few days and we could travel home.

In the future we will travel many times to Ukraine, to let our daughter visit her birth country. Ukraine will always have a big place in our hearts. Kiev is a beautiful city, with a lot of sights both historical and cultural. We experienced no crimes at all during our stay, in spite of the fact that we many times walked around in the city and parks late in the evening. The people are very kind and helpful.

Now, we are home in Norway, with our beautiful angel. She is a miracle thanks to Euroconsulting. They have made our dream come true, and what a dream!

We are so grateful to Euroconsulting and their fantastic staff in Ukraine. Thank you very much.

We have now asked Euroconsulting to start the process for a second child.

A Norwegian couple.

Testimonials - Spain

Hola Tino:

Feliz Navidad, te enviamos nuestros mejores deseos para el nuevo año.

Los niños están estupendos y nosotros muy felices!

El próximo año es año santo en Galicia, si tienes pensado visitar Santiago de Compostela, estaremos encantados de acompañarte y de ensañarte nuestro pueblo un abrazo

Nacho, María, Mateo y Amelía

Testimonials - Belgium

Dear all,

As Hanne and Elke are celebrating their first anniversary, I own you a little information about our last six months. Short resume: Pneumonia, Rota virus, colds, stomach flue and ear infections and for us a chronicle sleep deprivation. Facts and figures: Hanne = 73 cm and 8.500 kg Elke = 71 cm and 9.190 kg

A little bit longer: When we arrived in Belgium, we went straight to the hospital because Hanne had pneumonia and Elke had a bad flue. A week later we were dismissed and could see our own beds for the first time in 6 months, but Elke had a rota virus and shared it with us all. Even my parents joined the party. So these were the first 3 weeks.

In March I started working full time and the kids went to a care taker. With the contact of the other children, our regularly visits to the doctor started again. I don’t exaggerate if I tell you that every two weeks we saw the doctor 2 or 3 times. And our little wonders share everything with us. Their illnesses, sleepless nights, throw up milk, vegetables … but also their smiles, laughs, sounds, stretched arms towards you…

It is so fantastic to see their evolution. Sitting straight up, bending forwards and backwards, holding little pieces, discovering their hands and feet, starting to move the thumbs. At this moment they are fascinated by tower blocks (?) pots, putting in each other, putting on top, putting their hands in…

And if something is interesting enough to investigate thoroughly they are trying to crawl. Elke is crawling backwards and gets upset that she is going the wrong way. Hanne, on the other hand, is thinking first, trying everything else, and then moves on her bottom towards it. But what Hanne likes the most is walking around by holding two of our fingers. It can’t go quick enough. Elke is also walking with help, but she is less stable.

Even as they are twins, they are not alike. They are two totally different girls and that makes it very fascinating.

Greetings from the birthday girls,

Warm regards, Katinka

Testimonials - Belgium

Nowadays it’s easy not to have children when you don't want them. It's another matter, however, when you do want children but fate seems to have decided otherwise.

Being as I was in the second situation meant that my quest to have a child was a seemingly endless struggle.

I first tried to adopt a child, but I finally gave up in the face of the complexity and lengthiness of the bureaucratic process and the great uncertainty as to whether in the end the child welfare authorities would authorize me to adopt, which is an absolute prerequisite to adopting either inside or outside the country. I then decided to try to have a child through a surrogate mother. The problem was that at that time such an option was only possible in the United States through a few organizations charging exorbitant fees. So after much fruitless searching for a viable solution I abandoned that idea and went back to the adoption process, determined this time to follow it through to the end.

The process was underway and slowly inching its way forward when one day, during an internet discussion forum I learned of two beautiful babies born through a surrogate mother in Russia. I immediately got in touch with the parents. In the course of two months of e-mail exchanges I learned about the couples’ experiences in Russia and about Rosjurconsulting’s services and what I heard convinced to make an appointment with the agency.

Once I had signed the agreement with the agency, its staff took charge of everything. In a country like Russia the administrative procedures are extremely complex but Rosjurconsulting had the knowledge and skills to handle the entire process from A to Z.

Although I was prepared and convinced that at least two attempts would be necessary before a child was conceived, in fact the procedure was successful with the first attempt. The pregnancy went exactly as planned and each new ultrasound scan I received marked an exciting milestone. Finally in winter I experienced the most wonderful day in my life. Thanks to the kind young surrogate mother who I was able to meet several times, I become the father of the world's most beautiful baby- my own !

In enabling me to fulfill this desire for a child that had persisted for so many years, Rosjurconsulting has brought me more joy than I could ever have hoped for. My life as well as that of my family has been transformed since my son’s birth.

While I realize that my good luck throughout the process was a helpful element, I am convinced that the key factors in the success of my project were the advanced, high quality medical care that my son and his mother received and the hard work and highly professional service provided by the staff of the agency.

My warmest thanks and immense gratitude to all those who contributed to the creation of my new family.


Testimonials - France

L’agence Jurconsulting a changé notre vie. 15 mois seulement après avoir commencé les démarches, et avec 2 tentatives, nous sommes devenus parents de ces 2 petits garçons. Aujourd’hui ils font notre bonheur.

Testimonials - Germany

Testimonials - Germany

Wir sind ein schwules Paar aus Deutschland und uns wurde durch Rosjurconsulting erm√∂glicht, zwei leibliche gesunde zuckers√ľ√üe Zwillinge zu bekommen.

Begonnen hat alles an Weihnachten 2008. Nachdem wir in Deutschland sämtliche Möglichkeiten einer Adoption durchgemacht hatten und uns alles verwehrt wurde fiel mir die Möglichkeit einer Leihmutterschaft an. Über google bin ich dann auf Rosjurconsulting gestoßen. Ich hatte gar nicht lange gezögert und habe per E-Mail unsere Situation geschildert und auch klar darauf hingewiesen, dass wir zwei Väter sind, wir also sowohl eine Eispende wie auch eine austragende Mutter brauchen. Konstantin Svitnev hat auch prompt auf diese E-Mail geantwortet.

Dies war die erste Mail seit Jahren f√ľr uns, die uns endlich einen Funken von Hoffnung verbreitete. Er schrieb, es ist alles kein Problem in der Russischen F√∂deration. Kommen Sie zu uns, wir sprechen √ľber alles und wir k√∂nnen dann bald mit dem Programm starten. Ich hatte bereits in Deutschland ein Spermiogramm und die ben√∂tigten Test auf Syphilis, HIV und Hepatitis machen lassen, wie von Rosjurconsulting empfohlen.

Nur zwei Wochen nach der ersten E-Mail gings dann auch schon los nach Kiev, wo sich einer der B√ľros von Rosjurconsulting befindet. Der Reiseablauf wurde seitens der Agentur perfekt vorbereitet. Es stand bereits am Flughafen ein Chauffeur bereit, das Hotel war gebucht und ein deutschsprachiger Dolmetscher war auch gleich vor Ort. Es ist schon eine Seltenheit, in der Russischen F√∂deration englisch sprechende Menschen vorzufinden, deutschsprechende umso seltener. Deshalb kann man da absolut froh dr√ľber sein. Konstantin Svitnev empfing mich in seinem B√ľro, hat alle Fragen ausf√ľhrlich beantwortet, die einem so auf dem Herzen liegen. In dieser Vorbereitungsphase hat man als m√∂glich werdende Eltern unendlich viele Frage und √Ąngste. Deshalb ist es eine unglaubliche Hilfe, dass Konstantin eigentlich rund um die Uhr per Handy zur ‚ÄěBeruhigung‚Äú zur Verf√ľgung steht. F√ľr werdende Eltern steht die Welt ab Vertragsunterzeichnung auf dem Kopf, da man nicht wei√ü, ob und wie alles klappen wird.

Die Leihmutter, die gleichzeitig dann auch als Eierspenderin zur Verf√ľgung stand, war wenige Monate sp√§ter gefunden. Wenn man erst mal mit den sehr strengen Leihmutterschaftsgesetzen in der Russischen F√∂deration vertraut ist, wei√ü man es zu sch√§tzen, dass sie so schnell gefunden wurde. Der erste Befruchtungsversuch war positiv, dies wurde uns zwei Wochen nach der Befruchtung bereits telefonisch mitgeteilt. Noch drei Wochen sp√§ter kam dann die unglaubliche Botschaft, dass es sogar Zwillinge werden. So eine wichtige und freudige Nachricht wird man im Leben bestimmt kein zweites mal bekommen. Dies kann nur derjenige verstehen, der alles versucht hat, eigene Kinder zu bekommen. Die Serviceleistungen der Agentur sind ab hier in aller Perfektion abgelaufen. Es wurden regelm√§√üig Berichte per Mail an uns bez√ľglich des Gesundheitszustandes der Mutter gesendet worden.

Die Mutter musste sich w√∂chentlich in der Privatklinik in Moskau untersuchen lassen und alle vier Wochen wurde ein Ultraschall gemacht. In diesem Fall der Zwillingsschwangerschaft wurden besondere Vorsichtsma√ünahmen ergriffen, wie Freistellung von der Arbeit, gesonderte Medizin etc. Als werdender Vater und f√ľr meinen eigenen Seelenfrieden war es mir unheimlich wichtig, selbst einmal bei einer Ultraschalluntersuchung dabei zu sein. Ich erfuhr erst im nachhinein, dass dies v√∂llig un√ľblich ist und andere Eltern diesen Wunsch nicht haben. Egal, ich und wir hatten diesen Wunsch dringend. Auch dieser Besuch in der Klinik und das Treffen mit der Leihmutter wurde von Rosjurconsulting von der Abholung vom Flughafen bis zum Treffen in der Klinik inklusive Dolmetscher bis ins Detail organisiert. Wenn man erst mal die Dimensionen von Moskau mit seinen 11,5 Millionen Einwohnern, das Verkehrschaos und die unglaublichen Fl√§chendimensionen kennt, wei√ü man diesen Service umso mehr zu sch√§tzen. Und: ob man es glauben will oder nicht, selbst russische √Ąrzte sprechen weder deutsch noch englisch. Deshalb ist der Dolmetscher ein wichtiges Instrument. So war auch diese Ultraschalluntersuchung ein tolles Erlebnis f√ľr mich. Ich durfte unsere Kinder das erste mal ‚Äělebendig‚Äú auf dem Monitor betrachten und von da an wusste ich: es kann eigentlich nichts mehr schief gehen und diese zwei Lebewesen existieren nicht nur auf dem Papier sondern sie leben. Ich konnte hier auch die Privatpraxis kennenlernen, die die Mutter in der Schwangerschaft begleitete. Die Praxis ist mit den neuesten technischen Ger√§ten und den besten √Ąrzten ausgestattet. Diesen Standard findet man selbst in Deutschland nicht.

In Deutschland wird man ja √ľber die Medien st√§ndig vor dubiosen Leihmutteragenturen gewarnt, die entweder Kinder aus Kliniken klauen oder auch nur das Geld im Voraus abkassieren und dann pl√∂tzlich verschwunden sind. Diese Gedanken hatten wir nat√ľrlich auch ansatzweise im Kopf. Aber wir konnten durch diese Kontakte unsere √Ąngste nach und nach ablegen. Die Leihmutter wurde dann von der Agentur und von den professionellen privaten √Ąrzten die komplette Schwangerschaft hindurch begleitet. Bei einer ‚ÄěProblemschwangerschaft‚Äú aufgrund Mehrlingsgeburt umso wichtiger. Die Entbindung fand dann sechs Wochen fr√ľher als geplant statt. Rosjurconsulting hatte es trotzdem p√ľnktlich geschafft, uns 90-Tage Visa zu beschaffen, uns ein erstklassiges Hotel f√ľr diese Zeit zu empfehlen und uns mitzuteilen, was wir alles mitzubringen haben. Wir h√§tten auch ein Appartement √ľber die Agentur bekommen k√∂nnen. Uns wurde auch eine Nanny f√ľr ein oder zwei Monate angeboten, falls wir die Kinder erst abholen wollen, wenn alle Formalit√§ten erledigt sind.

Dies wollten wir aber nicht haben. Uns war es wichtig, die Kinder sofort nach der Entlassung aus der Klinik selbst betreuen zu k√∂nnen. Die Agentur sorgte daf√ľr, dass wir mit Chauffeur und Dolmetscher in die Entbindungsklinik zur Abholung gebracht wurden. Hier konnten wir uns auch versichern, dass die Entbindung gut begleitet wurde und dass auch die Mutter und die Kinder nach der Entbindung rund um die Uhr versorgt wurden. Nachdem wir die Kinder gl√ľck√ľbersch√ľttet √ľberreicht bekamen haben wir uns von da an im Hotel um den Nachwuchs gek√ľmmert. Die Agentur war auch in dieser Zeit st√§ndig f√ľr uns telefonisch erreichbar und sie hat uns auch eine hoch angesehene √Ąrztin und Dolmetscher ins Hotel geschickt, damit der aktuelle Gesundheitsstatus √ľberpr√ľft werden konnte.

In der Zwischenzeit von Hotelaufenthalt bis zur Ausreise war die Agentur eine sehr wichtige Hilfe f√ľr uns. Gem√§√ü der gebuchten Zusatzleistungen hat die Agentur f√ľr uns russische Kinderp√§sse im Express-service zukommen lassen. Man muss wissen, dass dies ansonsten bis zu drei Monaten dauern kann. Das hei√üt, man wartet diese drei Monate dann in Moskau ab, samt Kindern. Dann wurde ich mit der Leihmutter, Dolmetscher und Anwaltsgehilfe zum Moskauer Standesamt begleitet, wo ich die Vaterschaft, wie in Deutschland ja auch √ľblich, anerkennen musste. Nachdem diese Formulare in russisch ausgef√ľllt werden mussten, war ich sehr froh, dass ich das vorab √ľben und auch ausf√ľllen konnte unter Anleitung der Agentur. Auch bei s√§mtlichen f√ľr die deutschen Beh√∂rden notwendigen Formularen hat mich die Agentur beim Moskauer Notar begleitet. Die Wichtigkeit dieser Vorg√§nge und die notwendige Pr√§zision wird einem erst bewusst, wenn man als Deutscher die Deutsche Botschaft f√ľr die Ausreise betritt. Da muss dann n√§mlich, gem√§√ü deutscher Beamtenmanier alles mit Apostille, mehreren Stempeln, Unterschriften und mindestens zweifacher Kopie versehen sein.

Auch f√ľr das Verhalten bei der Botschaft gab es wertvolle Tipps von der Agentur. Ich selbst k√∂nnte dar√ľber ein Buch schreiben, was wir da alles so erlebt haben, w√§hrend und nach unserem Besuch. Konstantin hat die Leihmutter bis zur unseren endg√ľltigen Ausreise aus Moskau in Moskau verf√ľgbar behalten, was auch sehr wichtig ist, falls man schnell noch eine Unterschrift f√ľr die Beh√∂rden etc. br√§uchte. Auch jetzt noch, fast einem Jahr nach der Entbindung steht uns die Agentur f√ľr unsere deutschen Beh√∂rdenformalit√§ten noch zur Verf√ľgung. Wir m√∂chten uns an dieser Stelle von ganzen Herzen bei Rosjurconsulting bedanken, beim ganzen ausnahmslos netten Team, bei den netten Dolmetschern, vor allem nat√ľrlich bei Konstantin Svitnev der alle auch noch so schwierigen rechtlichen Situationen mit uns begleitet hat. Tausend Dank nat√ľrlich an die Leihmutter, die uns unseren Traum erm√∂glicht hat und uns gesunde Kinder geschenkt hat.

Testimonials - Spain

A continuación voy a narrar mi experiencia hasta el día de hoy en mi programa de subrogación en Rusia.

Hace ya m√°s de seis meses que me puse en contacto con varias agencias internacionales que se dedican a programas de maternidad subrogada, recib√≠ ofertas de m√ļltiples de estas agencias, desde Estados Unidos, varias fueron las agencias que me informaron de sus programas y los costes que este implicaba, tambi√©n recib√≠ ofertas desde India, otra de las opciones que tambi√©n baraj√©.

Finalmente la balanza se inclin√≥ a tomar la decisi√≥n de Rusia como pa√≠s en el que llevar√≠a a cabo mi programa de subrogaci√≥n, muchas fueron las dudas hasta tomar la decisi√≥n final, siempre pesaba en mi mente el miedo y la desconfianza, hasta el d√≠a que tome la decisi√≥n final y acud√≠ a Mosc√ļ, ahora estoy totalmente satisfecho y seguro de que lo que hice fue la decisi√≥n m√°s acertada.

A continuación narraré paso a paso toda mi aventura desde el primer mail que envié hasta el día de hoy:

Yo soy un hombre de 39 a√Īos soltero y espa√Īol, hace ya mas de tres a√Īos comenc√© en Espa√Īa tr√°mite de adopci√≥n tanto nacional como internacional, el que haya comenzado estos tr√°mites sabr√° sobradamente que es tedioso, agotador y que nunca llega, por lo pronto en Espa√Īa la adopci√≥n nacional hay una espera de mas de 9 a√Īos, y la internacional nadie te define el tiempo, pero tambi√©n es bastante largo. Todo esto me ha hecho buscar otra medida para lograr mi mayor deseo e ilusi√≥n de ser padre, por eso busque otras medidas y la encontr√©, la subrogaci√≥n es la opci√≥n mas id√≥nea para lograr ser padre y de mi propio hijo biol√≥gico.

Lo primero que hice fue buscar toda la información tanto legal como económica, una vez me informe de todos los pormenores, decidí hacerlo en Rusia, ya que aunque con prejuicios me daban garantías tanto legales como seriedad y rigor en el proceso.

Comocí a Alejandro, parte muy importante en mi decisión final, el es él traductor de bufete de abogados de Rosjurconsulting, el trato fue totalmente limpio y transparente.

En el mes de noviembre de 2009 me enviaron el contrato con todos los detalles que en este se pod√≠a exigir, en Espa√Īa lo valide con la ayuda de mi abogado, el cual me inform√≥ que todo se ajustaba a ley y que no hab√≠a nada anormal en este, El d√≠a 8 de enero de 2010 llegue a Mosc√ļ, en el aeropuerto de esperaba Alejandro, traductor del bufete, se present√≥ a mi y me acompa√Ī√≥ al hotel, siempre fue un referente para mi, ya que su espa√Īol es perfecto y en todo momento se preocup√≥ de mi bienestar en Mosc√ļ, el d√≠a 9 de enero a las 10 de la ma√Īana me llevaron a la cl√≠nica VitaNova que se esta encargando de mi programa de subrogaci√≥n, all√≠ estaba Alejandro de traductor, el m√©dico que estar√≠a de responsable en todo el programa y yo. Se me explico claramente y con todo lujo de detalles todo el programa, como iba a ser, los tiempos que requer√≠a cada uno de los procesos as√≠ como las condiciones y el seguimiento que iba a tener la madre de subrogaci√≥n, ese d√≠a en esa cl√≠nica, deposite mi muestra de semen y me fui a pasear por Mosc√ļ, mas o menos a la hora de abandonar la cl√≠nica el m√©dico responsable de mi programa estaba llamando a Alejandro, mi traductor, y comunic√°ndole los resultado de mi seminograma y las muestras que iban a ser congeladas, todo muy transparente y con informaci√≥n clara y r√°pida.

Ese d√≠a al ser s√°bado lo dedique a hacer turismo, el lunes por la ma√Īana a las 9.30h en la puerta del hotel me recogi√≥ el chofer con coche privado para llevarme a la oficina de mi abogado en Mosc√ļ, Konstant√≠n Sv√≠tnev, siempre acompa√Īado de Alejandro, parte muy importante en todo este programa, mi traductor, y ahora mi amigo, llegamos a la oficina, el trato exquisito, me invitaron a tomar un caf√© mientras le√≠a una vez m√°s mi contrato por si ten√≠a alguna duda o quer√≠a a√Īadir o cambiar algo.

La entrevista con Konstantín, fue muy cordial y de una cercanía plena, son un equipo de trabajo muy serio y transparente. Allí se definieron todos los términos del contrato así como el perfil de la donante de óvulos para la gestación de mi hijo/a.

En esta reunión que duró mas de dos horas, atendieron todas mis dudas y preguntas sin ninguna prisa, mi máxima inquietud era solucionar todas las preguntas que tenía que hacerles y la máxima inquietud de ellos era que para mi todo quedara claro y todas mis dudas estuvieran resueltas. Todo fue a la perfección, la verdad es que salí de ese despacho con la sensación de satisfacción y de que no me había equivocado en mi elección.

Me qued√© en Mosc√ļ dos d√≠as mas de turismo, y durante esos d√≠as me surgieron muchas mas preguntas y dudas, por lo que llam√© varias veces a Konstant√≠n, por cierto, tambi√©n habla espa√Īol, y siempre me atendi√≥ y me respondi√≥ a mis dudas de forma clara y transparente.

Cuando llegue a Espa√Īa, me vine con la sensaci√≥n de haber hecho lo correcto y de haber elegido bien, a d√≠a de hoy cada viernes puntualmente me informa Konstant√≠n de como va el proceso de gestaci√≥n, a d√≠a de hoy ya se que la donante esta en proceso de estimulaci√≥n ov√°rica y que el pr√≥ximo d√≠a 9 de febrero se llevara a cabo la fertilizaci√≥n de los √≥vulos, por lo que espero pronto me de Konstant√≠n la buena noticia de que ya estoy "embarazado".

El motivo de escribir mi experiencia no es otro mas que ayudar a todas aquellas personas que en el mismo caso que yo, no se atrevan por miedo o desconfianza, yo se lo que esto significa y como ya lo viví en mi piel, quiero contar mi aventura para que confíen en este equipo, que a mi me están demostrando semana tras semana que son muy rigurosos en su trabajo, se preocupan de velar por mis intereses y de mantenerme informado de cada uno de los pasos por los que va mi programa.

Sin mas un saludo a todos y animo que vale la pena.